Қытай әдебиеті қорын жасақтау

Іс-тәжірибе есебі: Қытай мәдениеті орталығындағы жұмыс барысы

Бұл есеп Қазақстан Республикасының Ұлттық кітапханасында, Қытай мәдениеті орталығында өткен оқу-әдістемелік іс-тәжірибенің мазмұнын және негізгі нәтижелерін қамтиды.

Қазақстан Республикасының Ұлттық кітапханасы туралы

Қазақстан Республикасының Ұлттық кітапханасы — елдегі кітапхана ісі саласындағы ірі ғылыми-зерттеу және ғылыми-әдістемелік орталық. Кітапхана Қазақстандағы баспа өнімдерінің тегін міндетті даналарын қабылдайды, ал 1993 жылдан бастап ЮНЕСКО басылымдарының депозитарийі ретінде қызмет атқарады.

Тарихи деректер

  • 1910 ж. 31 желтоқсан: Верный қалалық думасының шешімімен кітапхана-оқу залы ашылып, кітапхананың негізі қаланған күн болып есептелді.
  • 1931 ж.: кітапхана Қазақ КСР-нің мемлекеттік көпшілік кітапханасы болып қайта құрылды. Ұйымдастырушысы — көрнекті қоғам қайраткері Ораз Жандосов.
  • Ораз Жандосов кітапхананың басты міндеті ретінде қазақ тіліндегі және Қазақстан туралы барлық баспа өнімдерін жинақтауды айқындады.
  • 1991 ж.: кітапхана ұлттық мәртебе алып, аса құнды мәдени игілік нысаны ретінде мемлекеттік және қоғамдық маңызға ие болды.
  • 1992 ж.: кітапхана IFLA — кітапханалық ассоциациялар мен мекемелердің халықаралық федерациясының мүшесі болды.
  • 1993 ж.: коммерциялық емес Еуразия кітапханалық Ассамблеясы серіктестігінің мүшесіне айналды.

Осы кезеңнен бастап кітапхана мемлекеттік ұлттық кітап қорын сақтау орталығы ретінде, сондай-ақ Қазақстанда тұратын барлық халықтардың құжаттық жазба мұрасын жинақтап, мәңгі сақтауға жауапты бірегей мекеме ретінде қалыптасты.

Қор, ресурстар және техника

Орталықта Қытай мәдениеті мен өнер туындылары ұсынылады. Қытай елшілігі пайдаланушыларға мыңнан аса кітап және жүзге жуық журнал атауын ұсынды.

Негізгі басылымдар

  • «Ұлы Қытай туралы» 78 томдық энциклопедия.
  • Альбомдар, статистикалық жинақтар, жинақтар.
  • Дәстүрлі қытай медицинасы туралы анықтамалықтар.

Тақырыптық бағыттар

  • Ғылым мен техникадағы жетістіктер.
  • Дипломатия тарихы және Қытай Коммунистік партиясы туралы еңбектер.
  • Сыртқы байланыстар, этнография, мәдениет, география, сауда, экономика.

Техникалық мүмкіндіктер

Компьютерлер, бейнематериалдар және плазмалық теледидар секілді жабдықтар ҚХР мәдениеті мен тарихындағы жаңа жетістіктермен танысуға мүмкіндік береді.

Электрондық ресурстарға қолжетімділік оқу, зерттеу және мәдени-ағартушылық жұмысқа тиімді орта қалыптастырады.

Экспозиция және өнер туындылары

Қытай өнері поэзия, сурет, театр сияқты көптеген салаларда жоғары жетістіктерге жеткен. Бұл дәстүрдің өзегінде табиғатты құрметтеу мен адамгершілік-этикалық ұстанымдар жатыр. Орталықта ұсынылған экспозиция ежелгі әрі әсем Қытай мәдениетінің бір қырын таныстырады.

Кіреберістегі негізгі нысандар

  • Император Цинь Шихуан кесенесінен алынған қола арба.
  • Дәстүрлі жібек қызыл шамдар.
  • Қытай вазалары және қытай әскерінің қола мүсіні.
  • Қолмен тоқылған, жоғары сапалы кілем (Ұлы Қытай қорғаны бейнесі).

Материалдар мен орындау техникасы

Экспозицияда қола, фарфор, ағаш, мүйіз, шыны және лакпен әшекейленген бұйымдар бар. Бұл туындылардың көпғасырлық тарихы бар, ал түпнұсқалары Қытайдың ірі мұражайларында сақталған.

Қытай — фарфордың отаны. Фарфор бұйымдарының қатарына вазалар, шарап құятын ыдыстар және көркем құмыралар кіреді. Қытай фарфоры әлемнің көптеген мұражайларында құнды антиквариат ретінде сақталады.

Көрмеге ұсынылған суреттер, әдебиеттер және бұйымдар Қытай Халық Республикасынан әкелінген. Болашақта қор мен көрме экспозициясы жүйелі түрде толықтырылып отырады.

Іс-тәжірибе кезеңі: атқарылған жұмыстар

Жалпы мәлімет

Мен, Шағайбаева Балжан, ИК-301 тобының студенті, 28.03.2005 ж. Қытай мәдениеті орталығында іс-тәжірибеден өттім. Сол күні орталықпен және жетекшілерімен таныстық.

  • Кітаптарды қытай тілінен орыс және қазақ тілдеріне аударуға қатыстым.
  • Сөздікпен жұмыс істеуді және аударманы жылдамдату тәсілдерін меңгердім.
  • Оқырмандарға кітаптарды табуға және DVD құрылғыларын қосуға көмектестім.
  • Қытай тіліндегі көркем фильмдерді тамашаладық: For There to Be Love, Together, Grief over the Yellow River және т.б.

Нәтиже және қорытынды

Кітапхана жұмысына белсенді араласқаным үшін кітапхана басшылығынан алғыс алдым. Қорытындылай келе, оқу-әдістемелік іс-тәжірибе барысында сөздікпен жылдам аударуды, адамдармен қарым-қатынас мәдениетін және кітаппен жұмыс істеу дағдыларын жетілдірдім.