Тыңдаушылардың тілге деген сүйіспеншілігін арттыру, тіл туралы білімдерін жетілдіру
Сабақтың тақырыбы
Тіл – достықтың тірегі. Ашық интеллектуалдық ойын.
Мақсаты
- Білімділік
- Тыңдаушылардың тілге деген сүйіспеншілігін арттыру, тіл туралы білімдерін жетілдіру.
- Дамытушылық
- Тіл мәдениетін қалыптастыру және дамыту; өзіндік ой-пікірін дәйекті, жүйелі жеткізе білуге, шешен әрі ұтымды сөйлеуге баулу; өзге ұлттың тіліне, әдебиетіне, мәдениетіне құрмет сезімі жоғары дара тұлға тәрбиелеу.
Көрнекіліктер
- Слайдтар
- Тіл туралы қанатты сөздер
Сабақ барысы
I. Кіріспе сөз
1-жүргізуші
Сәлеметсіздер ме, құрметті әріптестер мен тыңдаушылар! Бүгінгі «Тіл – достықтың тірегі» атты ашық интеллектуалдық ойынымызға қош келдіңіздер!
Здравствуйте, дорогие учителя, слушатели! Добро пожаловать на интеллектуальную игру «Тіл – достықтың тірегі».
2-жүргізуші
Good afternoon, dear teachers and listeners! Welcome to the intellectual game «Тіл – достықтың тірегі».
Тіл мен сөз — ата-бабадан жалғасқан асыл мұра. Тіл — халықтың сана-парасатын, рухани биіктігі мен тереңдігін танытатын құдіретті өнер әрі адамдар арасындағы қасиетті қатынас құралы. Тілсіз қоғам жоқ — қоғам мен тіл бір-бірінсіз өмір сүрмейді. Әр халықтың тарихы, бастан кешкен кезеңдері мен тағдыр-тәлімі ең алдымен ана тілі арқылы ұрпақтан ұрпаққа жетеді.
1-жүргізуші
Бүгінгі сабағымыздың мақсаты — уақыт талабына сай жоғары білімді, интеллектуалды, көп тіл меңгерген тұлға болуға тыңдаушыларды ынталандыру.
Полиглот — көптеген тілде сөйлей алатын адам.
Ендеше, әр халықтың өз ана тілінде қалай амандасатынын тыңдайық.
2-жүргізуші
And now, dear pupils, let’s listen to how people from different countries greet each other.
Азербайджан тілі
Salaam aleihum
Ағылшын тілі (АҚШ, Ұлыбритания)
Hello
Вьетнам тілі
Chao
Гавай тілі
Aloha
Испан тілі
Buenos días
Итальян тілі
Buon giorno
Қазақ тілі
Salam
Қырғыз тілі
Salaam matszbe
Неміс тілі
Guten Tag
Орыс тілі
Zdravstvuite
Түрік тілі
Merhaba
Өзбек тілі
Salaam aleikhem
Француз тілі
Bonjour
Жапон тілі
Konnichi wa
Міне, қаншама тілде амандасуға болатынын көрдік. Әлем тілдерінде сөйлей білу — өте құнды қабілет.
Әлемге танымал полиглоттар
Джузеппе Каспар Меццофанти
Ватикан кітапханасының сақтаушысы, кардинал. Байронның замандасы. Деректерде 114 тілден аудара алғаны, 60 тілде еркін сөйлегені, шамамен 50 тілде өлеңдер мен эпиграммалар жазғаны айтылады. Гиннес рекордтар кітабында оның 26 тілде еркін сөйлегені тіркелген.
Като Ломб
Будапешттік аудармашы әрі жазушы. 15 тілді еркін меңгерген (итальян, француз, поляк, қытай, жапон және т.б.). Тілдерді ересек жасында қысқа уақытта үйренген. Мектепте кей мұғалімдер оны қабілетсіз деп бағалағаны да белгілі.
Гарольд Уильямс
Британ журналисі. 80 тіл біледі. Қызығы, грек, латын, иврит, француз және неміс тілдерін 11 жасында-ақ меңгерген.
Вилли Мельников
Ауғанстандағы әскери қызмет кезінде контузия алып, содан кейін тіл үйренуге ерекше қабілеті ашылғаны айтылады. 93 тілде өлең жазады, ал қанша диалект меңгергені нақты белгісіз.
Иштван Даби
Венгр аудармашы әрі жазушы. 18 жасында 18 тілді білгені арқылы танылып, 50 елден 80 серіктеспен хат жазысып тұрған. Кейін меңгерген тілдерінің санын 103-ке дейін жеткізген.
Сайыс құрылымы
- I кезең — «Жорға»
- II кезең — «Адасқан әріптер»
- III кезең — «Сыңарын тап»
- IV кезең — «Тапқыр достар»
- V кезең — «Қызықты сұрақтар»
- Қорытынды
2-жүргізуші
So we understand that there are no shortcuts to man’s greatest achievements.
1-жүргізуші
«Өзге тілдің бәрін біл, өз тіліңді құрметте» деген сөз бекер айтылмаған. Ендеше бүгінгі танымдық сайысымызды бастайық!
Итак, давайте начнем наш конкурс.
2-жүргізуші
Then let’s greet our participants.
Әділқазылар алқасы
Сайыскерлердің білімін, шешендік шеберлігін, зеректігін әділ бағалайтын қазылар құрамымен танысыңыздар:
-
Арайлым Есболатқызы Қайрмденовна
Тілдерді оқыту орталығының директоры
-
Махметова Жанар Қайртайқызы
Тілдерді оқыту орталығының әдіскері
-
Абленова Нұргүл Мырзаболатқызы
Тілдерді оқыту орталығының мұғалімі
-
Мадиева Айман Кәрібайқызы
Тілдерді оқыту орталығының мұғалімі
Ескерту: Мәтінде «үшінші төреші» туралы жол толық берілмеген (аты-жөні көрсетілмеген).
I кезең — «Жорға»
1-жүргізуші
Бұл кезеңде тыңдаушыларға әртүрлі жұмбақтар қойылады. Сіздер жауабын тауып, оны үш тілде айтып берулеріңіз керек. Әр дұрыс жауап 5 балл болып бағаланады.
2-жүргізуші
We wish you good luck. Let’s start!
-
Үндемес серік, ақылы берік (кітап — книга — book)
-
Уақытты өлшеп, санап, таппайды бір тағат. Бұл не? (сағат — часы — a clock)
-
Күзетем деп үйді, жұдырығын түйді. (құлып — замок — lock)
-
Сидит красавица в темнице, а коса на улице. (морковь — сәбіз — carrot)
-
Кино мен концертті үйде қойып беремін, жаңалығын бар елдің өз көзіммен көремін. (теледидар — телевизор — TV)
-
Кто говорит на всех языках? (жаңғырық — эхо — echo)
-
Толып келіп, бос кетеді. (қасық — ложка — spoon)
-
Бұл не деген көп киім, жетпіс қабат көп киім. Жаңбыр одан өтпейді, қабат-қабат тоны бар, түймелеуге жетпейді. (орамжапырақ — капуста — cabbage)
-
Что возвратить нельзя? (время — уақыт — time)
-
Қалың киім ұнатады, шешіндірсең жылатады. (пияз — лук — onion)
-
Үй үстінде ұсақ тас, ұстайын десем ұстатпас. (жұлдыз — звезды — stars)
Автор туралы
Ақмола облысы, Бурабай ауданы Тілдерді оқыту орталығының оқытушысы — Маширова Анар Қалымжанқызы.