Бала алты жасқа толғанда Глоспен апасының тартқан сыйы
Әңгіме
Бұл мәтін — тағдырдың тосын бұрылыстары, адамдық жауапкершілік және ас әзірлеу өнеріне айналған ерекше дарын туралы хикая. Төменде тілдік қателері түзетіліп, ой ағымы айқындалып, оқуға жеңілдетілген нұсқасы берілді.
I. Нью-Йорктегі түн және қайғылы қателік
Ерте-ерте, ертеде Нью-Йорк деген шаһарда маңдайы торсықтай ұл бала дүниеге келіпті. Қуаныштары қойнына сыймаған ата-анасы оған Лексингтон деп ат қояды.
Перзентханадан шыға сала жас ана күйеуіне: «Қымбаттым, енді мені қаладағы ең жақсы мейрамханаға апар. Мұрагерлі болғанымызды тойлайық», — дейді. Ері әйелін құшақтап, оның кез келген тілегін орындауға даяр екенін айтады. Дегенмен, денсаулығына алаңдап: «Әлі толық қалпыңа келмедің, кеш батқанда жолға шығу ауыр тимей ме?» — деп те сұрайды. Әйелі: «Әлім жетеді, маған енді еш қиындық емес», — деп көндіріп тынады.
Күтушіге сенім
Сол түні олар кішкентай Лексингтонды күніне жиырма доллар алатын, арнайы дайындықтан өткен шотланд ұлтты күтуші әйелге — Макпотлға — тапсырып, сәнді киініп қаланың ең қымбат мейрамханасына кетеді.
Кеш мейрамханадан басталып, түнгі клубта жалғасады. Олар шампан ішіп, нәрестенің тәтті қылықтарын айтып, екі-үш сағат отырады. Түнгі екіге таяу Манхэттеннің шығыс жағындағы үйлеріне оралғанда, отағасы қалтасын сипап кілтін іздейді. Кілт басқа костюмнің қалтасында қалғанын аңғарып, қоңырауды басады. Үйден тырс еткен дыбыс шықпайды.
Қоңырау қайта-қайта басылады. Жауап жоқ. Олар үшінші қабаттың терезесінің түбіне барып, Макпотлды дауыстайды — бәрібір тыныштық. Жас ананың зәресі ұшып: «Баланы қамап кеттік... Кіммен? Макпотл деген кім өзі?!» — деп есеңгірейді.
Ері сабырға шақырып, әйнекті сындырып ішке кіремін дейді. Асығыс сәтте болған түсініксіз көріністі сырттан көрген полиция «үй тонау» деп қабылдап, ойланбастан оқ атады. Сөйтіп, Лексингтон жарық дүниеге келгеніне он екі күн болмай жатып тұлдыр жетім қалады.
II. Туыстар кеңесі және күтпеген шешім
Үш полицейдің «ерлігі» деп сипатталған бұл оқиға туралы жаңалық туыстарға лезде жетеді. Ертесіне ең «жақын» туыстар, жаназа шығарушылар, заң қызметкерлері, дін өкілі — бәрі терезесі сынған үйге жиналады.
Қонақ бөлмеде шылым шегіп, ішімдік сораптай отырып, олар жоғарыда жатқан жетім сәбидің тағдырын талқылайды. Күн ұзаққа созылған әңгімеден кейін бір нәрсе ғана айқындалады: ешкім жауапкершілікті өз мойнына алғысы келмейді.
Айтылған сылтаулар
- «Пәтеріміз тар»
- «Бұрын балалы болмағанда...»
- «Жазда шетелге кетеміз...»
- «Жасым келіп қалды...»
Іште айтылмаған шындық
Олар баланың әкесінің қарызға батқанын, үйдің кепілдікте тұрғанын, сәбиімен бірге келетін мұра жоқ екенін жақсы білетін.
Кешкі алтыға таман Вирджиниядан марқұм әкенің Глоспен есімді апайы келіп қалады. Ол қалпағы мен пальтосын шешпестен-ақ: «Нәрестені мен бағамын. Қаражаттың бәрін де өзім көтеремін», — дейді.
Сөйтіп ол жоғарыға көтеріліп, Лексингтонды бесігінен алып, кеудесіне басып, үйден алып шығып кетеді. Туыстар үнсіз қалады. Макпотл болса жұқа ернін жымқырып, баспалдақ басында тымырайып тұрып қалады.
III. Блу Ридж баурайындағы оқшау өмір
Глоспен апай Лексингтонды асырап алған кезде жетпіске таяп қалғанымен, ешкім оған сонша жас бермейтін. Қоңыр көзінен мейірім төгіліп, жүзінен нұрлы шапағат байқалатын.
Ол соңғы отыз жыл бойы елді мекеннен бірнеше миль қашықта, Блу Ридж тауларының баурайындағы шағын үйде оңаша ғұмыр кешкен. Бес акрдай жайылымы, көкөніс бақшасы, гүлзары, үш сиыры, он екі тауығы, әлем-жәлем бір әтеші бар еді. Енді соған Лексингтон қосылды.
Глоспен апайдың қағидасы
Ол қатаң вегетариан болатын: жануар етін денсаулыққа зиян деп қана емес, адам айтқысыз айуандық деп санайтын. Таза тағамдарды — сүт өнімін, көкөніс, жаңғақ, емдік өсімдіктер, жеміс-жидекті — ғана қорек етті; тіпті су шаянының да қаны төгілгенін қаламайтын.
Нәресте күтімінен тәжірибесі жоқ болса да, ол абдырамады: вокзалда-ақ алты бөтелке, жиырма төрт жөргек, ілгек, жолға сүт және «Нәресте күтімі» деген жұқа кітап сатып алады. Пойызда баланы тамақтандырып, жөргегін ауыстырып, ұйықтатып, кітапты басынан аяғына дейін оқып шығады да: «Еш қиындығы жоқ екен», — деп түйеді.
Үйге келген соң өмір өз ырғақ-ретімен жүріп кетеді. Лексингтон тоқ, тыныш, пысылдап ұйықтайды. Ал апайы шаттықтан баланы қайта-қайта иіскеп, сүйе береді.
IV. Үйдегі оқу және аспаздықтың ашылуы
Алты жасқа келгенде алтын шашы толқындап, көгілдір көзі мөлдіреген Лексингтон зерек әрі елгезек болып өседі. Жұмыртқа жинау, май шайқау, картоп қазу, таудан тағамдық өсімдіктер теру сияқты жұмыстың бәріне қолғабыс етеді.
Білім беру уақыты жеткенде, Глоспен апай оны алыс мектепке жіберуге қимайды. Жақын маңдағы мектептің өзі оған «қорқынышты» көрінеді: «Барып қалса, бірден ет жегізеді», — деп қауіптенеді. Сөйтіп ол балаға өзі сабақ беруге бекінеді.
Оқу бағдарламасы
Негізгі пәндер
Оқу, жазу, география, арифметика.
Ең сүйікті пән
Ас әзірлеу. Мұғалімге де, оқушыға да ерекше ұнайды.
Лексингтонның аспаздыққа таланты бірден байқалады. Ол табаны жонглердей айналдырады, картопты көз ілеспей жұқалап турайды, сорпаның ішіндегі бір жапырақ жалбызды да дәмінен сезіп қояды. Глоспен апай әрі таңырқайды, әрі мақтанады.
Екі жылдан кейін апай қазан-ошақтың жұмысынан біржола босап, тамақ әзірлеуді түгелдей Лексингтонға тапсырады. Бұл кезде бала он жаста, апай сексенге таяған еді.
V. Жаңашыл асхана және кітапқа айналған еңбек
Ас үйдің билігі қолына тиген сәттен-ақ Лексингтон тәжірибе жасай бастайды. Бұрын ұнатқан тағамдары енді қызықтырмайды: оның бойын жаңашылдық, жасампаздық рух билейді.
Бірінші күні-ақ: «Каштаннан суфле жасап көремін», — деп кіріседі. Сол кеште дайын болған тағамның дәмі тіл үйіреді. Глоспен апай қуанып, баланың бетінен кезек сүйеді: «Сен дарындысың! Сен тарихта қалатын адамсың!» — дейді.
Күн сайын жаңа тағам
Дастарқанға күн сайын жаңа бір нәрсе келеді: жаңғақ қосқан сорпа, көкөніс рагуы, бақ-бақтан омлет, қышқыл мусс, фаршталған қырыққабат, түрлі компот, көздің жауын алатын торттар және басқа да сан алуан тағам.
Бір күні апай: «Қалам мен қағаз ал да, дәл қазір ас әзірлеу туралы кітап жазуға кіріс», — дейді. «Жазуды да үйреттім, тамақ әзірлеуді де үйреттім. Енді сол екеуін біріктіру ғана қалды», — деп жігерлендіреді.
Лексингтон келіседі де, сол күні-ақ өмірін арнайтын еңбегінің алғашқы бетін жазады. Кітаптың атауы: «Шипалы да дәмді тамақ туралы кітап».
VI. Қаза, хат және жолға шығу
Жеті жыл өте келе, Лексингтон он жетіге толғанда, кітапта тоғыз мың түрлі дайындау тәсілі жиналады. Бірақ дәл осы кезеңде Глоспен апай қайтыс болады: түнде ұстама ұстап, аз уақыттың ішінде демі үзіледі.
Қайғыдан есеңгіреген бала жылап алады да, апасын сиыр қораның артына жерлейді. Ертесіне марқұмның заттарын жинастырып жүріп, өзіне арналған конверт тауып алады. Ішінде екі елу долларлық банкнот және хат болады.
Хаттағы өсиет
Глоспен апай Лексингтонға көрші ауылдағы дәрігерден өлім туралы анықтама алуды, оны Нью-Йорктегі адвокаты Самуэль Цуккерманға апаруды тапсырады. Ақшаның жартысы дәрігерге, жартысы жолға кетсін дейді. Нью-Йоркке жеткен соң берілетін қаражатты вегетариан ас мәзірін әрі қарай дамытуға жұмсауын өтінеді.
Лексингтон апасының сөзін бұлжытпай орындауға дағдыланған. Ол таза жейде киіп, аяқ киімін киіп, ақшаны қалтасына салып, таудан төмен түсіп, дәрігер тұратын ауылға беттейді. Дәрігер жағдайды сұрап-біліп, «Алты-жеті фут тереңдікке сегіз сағат бұрын жерленсе — тірі емес» деп, анықтама қағазын бере салады.
VII. Нью-Йорк және мұра туралы тосын шындық
Лексингтон Нью-Йоркке жаяу аттанады. Тал саясына түнеп, жабайы жидек пен шөп-шаламды қорек етіп, он алты күн дегенде алып шаһарға жетеді. Елу жетінші көше мен Бесінші даңғылдың қиылысында тұрып: «Қандай таңғажайып жер! Сиыр да, тауық та жоқ; әйелдердің біреуі де Глоспен апайға ұқсамайды», — деп таңырқайды.
Ақыры Самуэль Цуккерманды табады. Ол сән-салтанатты кеңседе отырған, түр-түсі тосын, күлгенде алтын тістері жарқылдайтын тапалтақ кісі болып шығады. Адвокат Лексингтонмен қол алысып, апасының өліміне байланысты көңіл айта отырып, бірден сұрақ қояды:
Әңгімедегі шешуші сәт
«Сүйікті қамқоршыңыздың әжептәуір дәулеті бар болғанын білесіз бе?» — дейді Цуккерман.
«Сиырлары мен тауықтарын айтасыз ба?» — дейді Лексингтон.
«Жарты миллион долларын айтып отырмын», — дейді адвокат.
«Қанша?!» — деп селк етеді бала.
«Жарты миллион. Және ол соның бәрін сізге қалдырды», — дейді Цуккерман креслосына шалқайып.
Осы сәтте Лексингтонның алдында бұрынғыдан мүлде басқа өмірдің есігі ашылады: еңбегін жалғастыруға мүмкіндік бар, бірақ бұл мүмкіндікпен бірге жаңа сынақтар да келетіні анық.
Ой түйін
Бұл хикая — бір отбасының трагедиясынан басталып, ауылдағы оқшау тәрбиенің арқасында пайда болған сирек талантқа ұласатын оқиға. Лексингтон үшін ас үй — тек тіршілік қамы емес, ойлау тәсілі, тәрбие және өмірлік мақсат.
Ендігі сұрақ — жарты миллион долларлық мұра оның қолындағы қабілетті қалай өзгертеді: ол еңбегін әлемге таныта ма, әлде үлкен қала өз заңын тықпалай ма?
Ескерту: Бастапқы мәтіндегі мазмұн сақталып, сөйлем құрылысы мен тыныс белгілері түзетілді; кей жерлері оқылымдылық үшін ықшамдалды.