Әдеби байланыстар


Мазмұны
І. Кіріспе..........................3
1 Тарау. Қазақстан мен Түркия арасындағы байланыстарың қалыптасуы және
1.1 Қазақ-түрік мәдени байланыстаның қалыптасуы...............7
1.2 Өнер саласындағы байланыстар...................14
1.3 Білім беру саласындағы байланыстар..........21
2 Тарау. Қазақ-түрік әдеби-мәдени байланыстардағы ТҮРКСОЙ ұйымының рөлі
2.1 ТҮРКСОЙ -дың құрылымы...............29
2.2 ТҮРКСОЙ -дың мақсаты мен міндеті..........31
2.3 ТҮРКСОЙ -дың қызмет аясы............32
3 Тарау. Қазақ-түрік арасындағы әдеби байланыстар..............38
Қорытынды......................46
Әдебиеттер тізімі.........................48
Кіріспе
ХХ ғасырдың 90-шы жылдарының басы адамзаттың даму тарихында үлкен
Экономикасы мен саяси әлеуметтік дамуы бір орталыққа бағындырылған
Мемлекеттер арасындағы сыртқы саясат, дипломатиялық қарым-қатынастар – достықты, бейбіт
Диплом жұмысының өзектілігі: Әлемдегі мемлекеттердің даму тәжірибесін ескере отырып,
Он бір миллион шаршы көлемдегі кең – байтақ географияда
Соңғы он неше жылда ел өмірінде жүргізген қайта құрулардың
Екі ел арасындағы тығыз бауырластық қарым-қатынастың орнауы туралы Н.Ә.
«Қазақстан мен Түркияны байланыстыратын ортақ негіздер аз емес: географиялық
Түркияның экономикалық, саяси, мәдени-гуманитарлық салалардағы көмегі Қазақстан мемлекетінің бүкіл
Тегі бір екі елдің өзара қарым-қатынасының барысы, даму деңгейі
Бүгінгі күні Түркия мемлекетінің саяси қолдауы мен саяси қолдау
Қазақстан мемлекетінің сыртқы саясатының әртүрлі мәселелерін зерттеу оның халықаралық
Тақырыптың зерттелу деңгейі. Қазақстанның сыртқы саясатында Түркиямен қарым-қатынасының ұзақ
Қазақстанның Түркиямен болған әдеби-мәдени қарым-қатынасы орнауының алғашқы қадамдары және
Сонымен қатар, 1992 жылы бастап еркін еларалық газет болып
Республикамыздың мерзімді басылымдарымен қатар Түрік Республикасы өзі мұрындық болып
Екі жақты қарым-қатынастың әдеби-мәдени салаларында дамып-өрбуінің деңгейін, факторлық сипатын,
Екі жақты байланыстардың аймақтық дәрежедегі әлемдік даму үрдісіне қосып
Күнделікті баспасөз беттеріндегі материалдар негізінде Қазақстан Республикасының Түркиямен әдеби-мәдени
Тақырыптың зерттелу деңгейіне көз жүгірте отырып, жұмысты жазуда мынадай
- қазақ-түрік әдеби-мәдени саладағы байланыстардың барысын, қамтып отырған мәселелер
- ТҮРКСОЙ халықаралық ұйымының екі ел арасындағы әдеби-мәдени байланыстарға
Жұмыстың құрылымы: Дипломды жұмыс кіріспеден, үш тараудан, қорытындыдан және
Тарау. Қазақстан мен Түркия арасындағы байланыстардың қалыптасуы және дамуы
1.1. Қазақ-түрік мәдени байланыстарының қалыптасуы
Қай халықтың болмасын елдігін, өзіне тән ерекшелігін, мемлекеттігін білдіретін
Қандай заман болмасын, қандай жағдайда болмасын екі ел арасындағы
Мәдениет – халықтың салт-дәстүріне, әдет-ғұрпына, ауыз және жазба әдебиетіне,
Мәдениет – тарих, мәдениет – тіл мен дін, мәдениет
Бұл ретте қазақ пен түріктің түбі бір түркі халықтары
Бүгінгі күні түркі өркениеті әлемдегі қалыптасып қалған өркениет үрдісімен
Түркі елдерінің арасынан шыққан көрнекті ғұламалардың, ойшылдардың, өнер қайраткерлерінің
Алгебраның негізін салған Хорезми, «әлемнің екінші ұстазы» атанған философ
Осындай ұлы адамдар негізін салып берген түркі өркениеті бүгінде
Осы ретте әртүрлі саяси кедергілерден үзіліп қалған мәдени байланыстарды
Кеңестер Одағы кезінде тікелей қарым-қатынастың болмауынан екі елдің арасындағы
Қазақстан мен Түркия республикасының арасындағы мәдени қарым-қатынас 1990 жылы
1990 жылы 5 желтоқсандағы ниеттесу шартынан кейін екі ел
Қол қойған құжаттарда екі елдің ұлттық мәдениетінің фестивальдарын өткізу,
Н.К. Зейбек бастаған делегация өкілдері түбі бір түркі мәдениетінің
Екі ел арасындағы бұл құжаттар мәдени жақындасудың бастамасы, жол
Екі елдің арасындағы байланыстың болашағын бекітуде Түрік делегациясы Шымкент
Осы сапардың нәтижесінде түркі мәдениетінің бұтақтары түрік халқы мен
Делегация Түрік меелекетінің бірнеше қалаларында болып, түрік мәдениетінің үлгілерімен
Әсіресе, Қазақстан делегациясының назарын аударған түріктердің А. Иассауи
Осы сапарда екі елдің арасында ірі өнер ұжымдарының гастрольдерін
Қазақстан делегациясының сапары екі елдің арасындағы мәдени қарым-қатынасты өркендетуге
Міне, осыдан кейін Қазақстан мен Түркия арасында мәдениет, білім,
Екі жақты қарым-қатынасты жандандыруда жасалған тағы бір қадам Алматыда
Түркия мемлекеті 1992 жылы 24-ші қаңтарды сыртқы істер министерлігінің
1994 жылы 17-ші қазан күні Анкара қаласында екі елдің
Агенттіктің негізгі мақсаты – дамушы елдерге экономикалық көмек көрсету,
Түрік Агенттігі өз мақсатындағы түрік мәдениетінің ескетркіштерін кейінгі ұрпаққа
Бұл жоба бойынша Агенттік ежелгі түрік мәдениетінің ескерткіштерін жүйелеп,
Өркениет – дегеніміз ұзақ мерзімді эволюциялық тарихи дамудың нәтижесінде
Осы кең мағынадағы мәдениет - эволюциялық даму үстіндегі халықтарды
Ғалымдардың бір тобы Алтайдан Днепрге дейін мәдени-тарихи кеңістікте эволюциялық
1997 жылғы қыркүйек айындағы Түркия пример-министрі М. Илмаздың сапары
Екі елдің арасындағы мәдени байланысына Қазақстан Республикасының Президенті Н.Ә.
Олардың ішінде мәдени-имандылық қарым-қатынас саласында білім мен ғылым, мәденит
Түркі мемлекет қайраткерлері, барлық түркі қауымдарының ұстанған бірсыпыра ортақ
Әрбір мемлекет - өзін туғызған мәдениеттің ең жоғарғы әлеуметтік
Түркі тілдес халықтардың мәдени байланыстардың жаңа қырынан дамуына
Қазақстан мен Түркияның арасындағы мәдени байланысты кеңейтіп одан әрі
Қазақстан мен Түркия мемлекеттері арасындағы мәдени байланыс екі ел
Өнер саласындағы байланыстар
Қазақстан мен Түркия республикалары арасында қол қойылған мәдени ынтымақтастық
Өнер және мәдениет күндерінің ашылуы Анкарада, жабылу салтанаты Стамбул
Қазақстан өнер шеберлері Қазақ ССР-ның халық әртістері қоюшы-режиссер Байғали
Концертте сонымен қатар өз өнерлерін иллюзионисші-шеберлер С. Шукуров пен
Түрік жұртына қазақ халқының ән-күй өнерінің сүбелі туындыларын танытқан
Бұл мәдениет күндерінің бағдарламасында белгіленгендей Түркияда Қазақ кино өнерінің
Қазақ делегациясы түрік халқын қазақ әдебиетінің туындыларымен таныстыру мақсатында
Қазақстандықтардың бұл өнер күндері түрік жұрты қазақ халқының осы
Екі елдің арасындағы мәдени байланыстың нығайып, қазақ халқының түрік
Түркия өнер қайраткерлерін Түркия мәдениет министірі Факри Сағлар бастап
31 қазанда Абай атындағы опера және балет театрында түрік
Сонымен қатар, Ә. Қастеев атындағы өнер музейінде түрік қолөнершілері
Сондай-ақ, түрік үкіметі Иассауи кешенін қайта қалпына келтіруге 3830
1992 жылы желтоқсан айында Стамбулда Түркия президенті Тұрғыт Өзалдың
1998 жылы тамыз айында Түркияға саяхат мақсатында Қазақстандық жазушылар
Қазақ-түрік білім қоры шақыруымен Түркияға келген тілшілер тобы Түркияның
Осы жылдың 30 тамызында Заман-Қазақстан газетінің орталығында Қазастан тілшілер
1998 жылдың маусым айынан бастап Қазақ радиосының ұлттық «Шалқар»
1999 жылдың ақпан айында «Қазақ-түрік журналистер қоғамы» ұйымдастырған «Мақала»
Жиынды қазақ-түрік білім қорының төрағасы Заман-Қазақстан газеті Өкілдігінің басшысы
Қазақстандағы Түркия елшісі К. Ташкент екі ел арасындағы мәдени,
Қол қойған бұрынғы келісімдерге сәйкес, Қазақстан мен Түркия арасында
1997 жылы Түркияның Ялова қаласында өткен фестивальге Қазақстаннан 1993
1998 жылы 27-28 қарашада Түркия Республикасы мәдениет министрі мемлекеттік
Есімі әлемге әйгілі әнші Таркан 2004 жылы мамырдың 25-і
Екі елдің елшіліктерінің көмегімен өнер ұжымдарының гастрөлдері, бейнелеу өнері
Екі ел өкілдерінің өзара өткізген мәдени шараларға қатысуының өзіндік
Екі ел қатынасын нығайтып, мәдени байланыстарды арттыруда бауырлас қалалардың
1998 жылы Алматы мен Стамбул бауырлас қала мемарандумына қол
2001 жылы Стамбулда өткен Алматы қаласының күндері оңтүстік астаналықтардың
Мәдени күндер аясында көптеген ресми кездесулермен бірге бірқатар концерттік
Бауырлас қала Астана мен Анкара арасындағы байланыстар жоғары деңгейде
2002 жыл 5 рет өткізілген Астана күндеріне Анкара қаласы
2002 жылы жер жаннаты Жетісудың бас қаласы Талдықорған түріктің
Әкім қабылдауынан кейін екі қаланың бауырластығының маңызы жайлы айтылып,
Өнер саласындағы байланыстар екі ел арасындағы достық қарым-қатынасты нығайтып,
Білім беру саласындағы байланыстар
Екі ел арасындағы мәдени байланыс білім беру саласында кеңінен
Хаттамада екі жақты студент, стажер, ғылыми қызметкерлермен алмасу, Қазақстанда
Білім беру, оқу-ағрту саласы адамдарды бір-біріне жақындатуда, топтастыруда үлкен
Тәуелсіздік алған Қазақстан мемлекетінің оқу-ағарту саласына Түркия мемлекетінің
Қазақ-түрік лицейлерінің мақсаты - әлем стандарты бойынша жоғарғы деңгейде
Лицейлерде математика, химия және биология пәндері ағылшын тілінде, қазақ
Лицейлердің бәрі дерлік жаңа компьютер, аудио-видео аппараттарымен жабдықталаған, оқу-құралдарымен
Қазақ-түрік лицейлері әлемдік стандартқа сай білім беретіндіктен, білімнің әр
Талдықорған қаласындағы техникалық лицейге 9-сыныпты бітіргендер қабылданады. Бұл лицейде
Шымкент және Алматыдағы шығыстану лицейлеріне 6 және 8-сыныпты бітірген
Талғар техникалық қыздар лицейінде 8-сыныпты бітірген қыз балалар компьютер
Қазақ-түрік лицейлері бүгінгі күні Қазақстан жұртшылығы назарын білім сапасы,
Қазақ-түрік лицейлерінің оқушылары біраз халықаралық олимпиадаларға қатысып, жүлделі орындарға
1994 жылы Болгарияда биология пәнінен өткен олимпиадада Түркістан
1991жылы әлемнің 23 мемлекетінің қатысуымен математика пәнінен Анкарада өткен
1996ж ақпан айында Стамбулда өткен ІІІ Европалық олимпиадада Өскемен
1998ж Республикалық олимпиадада 1-3 орындарды қазақ-түрік лицей түлектері жеңіп
200 1жылы математика пәнінен халықаралық олимпиада АҚШ-та өтті. Бұл
2003ж 14-19 шілдеде Жапонияның Токио қаласында математика пәнінен халықаралық
2003ж 4-11 шілде аралығында Грекияның Афина қаласында химия пәні
Университетке түсу үшін қазақ-түрік лицейлері 11-сыныпты бір жыл арнайы
Қазақ-түрік лицейлерінің түлектері, бітіргеннен кейін 90% жоғарғы оқу орындарының
Қазақ-түрік лицейлерінің бұл жетістіктері оқу сапасының жоғары деңгейде екенін
1993 жылы Қазақстанда түрік мамандардың көмегімен Түркістан қаласында Ахмет
Түрік дүниесінің астанасы Түркістанда орналасқан Ахмет Иассауи атындағы Халықаралық
Қазақстан Республикасы Үкіметі мен Түркия Республикасы Үкметі арасындағы келісім
Аймақтық дәрежеде білім беретін бұл университетке үлкен маңыз беріліп
1995 жылғы маусым айында Түркия Президенті С. Демирел Қазақстан
Түрік үкіметі бұл университетті толығымен жабдықтауды өз мойнына алып,
Құны 70 000 АҚШ доллары болатын компьютерлік жабдықтар, түрлі
2000 оқу жылының басына дейін барлық оқу ғимараттары қайта
Қазір мұнда 11 факультетте 11 000-нан астам студент оқиды,
1999 ж басында Түркістан мен Анкара қалаларының арасында спутниктік
Университетте түрік тілдес елдер мен қауымдастықтардан келген студенттер де
Мәдениет орталығында университет кітапханасы жұмыс істейді. Қазіргі кезде кітап
Осы университет студенттері әлемдік, халықаралық, республикалық спорт жарысында, Азия
Университетте Түркиядан келген 40-шақты ғалым мен арнайы мамандар ғылыми-оқытушылық
Болашақта екі елдің және түркі тілдес мемлекеттердің арасында жалғастырып,
1996ж Алматыда Фатих атындағы Қазақ-түрік университеті ашылды. Кейін бұл
Университет алғашқы жылы «шетел филологиясы» мамандығы бойынша дәріс берді.
Барлық мамандықтар бойынша университетте (дайындық курсында да) оқу ақылы,
Екі елдің білім беру министрліктерінің келісілген хаттамасы бойынша Түркияда
1992ж Шымкент қаласындағы «Қазақ баспасы» фирмасының қалауымен Алматыда қазақ-түрік
1996ж бастап Түркияның сыртқы істер министрлігінің қамқорлығымен Месхет-түріктер үшін
Әскери істе білім беру үшін өкімет аралық келісім бойынша
Түркияның озық оқу орындарының бірі Билкент университетінде Қазақстандық 4
2004ж қараша айында Қазақстан білім және ғылым министрлігінің шақыруымен
Журналистермен кездесуде өзіне қойылған сұрақтарға жауап берген министр екі
Астанада екі күн болғаннан кейін Челик мырза Түркістан қаласындағы
Екі елдің жоғарғы оқу орындарында өзара маман дайындау істеріне
Білім саласында үлкен жетістіктерге қол жеткізілді. Жаңаша білім алған
Тарау . Қазақ – түрік әдеби-мәдени байланыстардағы ТҮРКСОЙ
2.1 ТҮРКСОЙ-дың құрылымы
Мәдени байланыстардың жан-жақты, әрі достық көңілде дамуында 1993ж шілде
Оңаша ойға қалған кей сәттерде «қайран, қазағым-ай» деп риза
Қазақстан ғана емес, кешегі Кеңестер Одағы дейтіннің бұғауында болған
Егемендік алдың, енді не істеу керек? Осы сұрақтың жауабын
Егемендіктің ауыр өткен алғашқы 10 жылына көз жүгіртсек, сол
1993 жылдың 12 шілдесінде Алматы қаласында өткен мәжілісте Әзербайжан,
ТҮРКСОЙ ішкі-сыртқы саясатынан тыс, халықаралық ұйым ретіне ынтымақтастықтың барлық
Ұйымның ең жоғарғы басқару органы – тұрақты Кеңес. Оның
Жарғы бойынша жыл сайын Түркия 150 000 доллар, қалған
2.2 ТҮРКСОЙ-дың мақсаты мен міндеті
ТҮРКСОЙ-дың құрылғанына 10 жылдан асты. Аталмыш ұйым өткен кезең
Ұйымды ЮНЕСКО мойындады және түркі әлеміндегі жұмыстардың басым көпшілігін
халықтар достастығы мен елдердің түсіністігін және өзара байланысын дамыту;
біртекті тілдік орта, жаңа ортақ алфавит әзірлеу;
түркі тілдес халықтардың мәдениеті мен өнерінің, әдебиеті мен тарихының
жас ұрпақ өз елінің салт-дәстүрін, мәдениеті мен өнерін, әдебитін,
ТҮРКСОЙ түркі тілдес халықтардың әлемдік қазына деп саналатын аса
Қазіргі таңда түркі тілдес халықтар саны 200 млн-нан асып
2.3 ТҮРКСОЙ-дың қызмет аясы
ТҮРКСОЙ-дың қызмет аясы өте кең, алып айтар болсақ түрік
- түркі тілдес халықтардың мәдени, өнер байланыстарын дамыту және
- түркі тілдес халықтардың ортақ тілі, әдебиет, өнерінің дәстүрлі
- радио және теледидар бағдарламаларын жасап, ортақ құндылықтарымызды дәріптеп
- театр, опера, балет, музыка, халық билері өнерлерін көрсететін
- көркем өнерді көркейту үшін әр түрлі көрмелер өткізу;
- мерзімді басылымдарды жарыққа шығару;
-түрік мәдениетіне, тарихына, өнеріне, тіліне қызмет еткен көрнекті
- ТҮРКСОЙ-дың негізгі мақсаты аясында конференциялар, симпозиумдар, пікірсайыстар сияқты
- басқа да халықаралық қоғам, одақ, қозғалыс ұйымдарымен байланыс
- тарихи және географиялық жағдай салаларынан әлсіреген байланысты дамыту;
- ортақ мәдени кеңістік қалыптастыру, түркі әлемінің мәдени құндылықтарының,
- түркі тілдес халықтарның ұлттық мәдениеттерінің дамуына ықпал ету,
- түркі тілдес халықтардың мәдениеті мен өнері жөнінде
Қазірге дейін өткізілген отырыстардың 3-уі: 1993, 1997 және 2002
ТҮРКСОЙ-дың кезекті XVII мәжілісі Алматы қаласында басталып, Астана қаласында
ТҮРКСОЙ-дың XVII отырысында қатысушыларды Қазақстан республикасының мәдениет, бұқаралық ақпарат
«ТҮРКСОЙ-дың кезекті XVII мәжілісі Алматыда салтанатты түрде ашылып, жұмысын
ТҮРКСОЙ өзіне мүше елдерге қатысты айтулы күндерді атап өту
ТҮРКСОЙ-дың Қазақстандағы бас қосуы 3 күнге созылды. Түркі тілдес
Бұл бас қосудың басты оқиғасы – бұдан бұрын тағайындалған
ТҮРКСОЙ халықаралық сыйлығы туралы айтар болсақ: жеке тұлғаларға, авторлар
1993 жылы қазанда ТҮРКСОЙ және Қазақстан республикасының мәдениет министрлігі
1995 жылы 6 - 11 тамыз аралығында «Алматы
1996 жылы 22-26 тамызда ТҮРКСОЙ Алматы қаласында қазақ ақыны
Ал 15 қазанда Анкара қаласында қазақ ақыны Ж. Жабаевтың
Конференцияны мемлекет министірі Намык Кемал Зейбек мырза ашты. Конференцияға
1997 жылы 28-29 қыркүйекте Алматы қаласында ТҮРКСОЙ-дың Кеңесінің 9-шы
М. Әуезовтың 100 жылдық мерейтойына арнап түрікше-қазақша қос тілді
1998ж 18-21 маусымда Кипрде ТҮРКСОЙ опера күндері 5 рет
1999ж 7-маусымда Париждегі ЮНЕСКО-ның Штаб-пәтерінде ТҮРКСОЙ-дың қатысуымен «Қорқыт Ата»
2000 жылы 21-23 наурызда Анкара қаласында халықаралық мейрам –
Осы жылдың 13-16 қарашасында ТҮРКСОЙ Стамбул қаласында Мармара университетінің
ТҮРКСОЙ 2001 жылдан бері 6 айда бір «ТҮРКСОЙ» атты
ТҮРКСОЙ-дың тағы бір органы болып табылатын «Ана жұрттан –
«Ана жұрттан – Ата жұртқа түркі әлемі» атты безендірілген
Қазақ алыптарының мерейтойлары және басқа да әлем таныған түркі
Тәуелсіздік алғанға дейін қазақ мәдениеті мен әдебиеті алыптарының мерейтойлары
ТҮРКСОЙ шығарған «Манас», «Абай», «М. Әуезовтың таңдамалы әңгімелері», «Едіге
Түркі дүниесі мен мәдениетінің өнерін, әдебиетін әлемге танытуда жемісті
ТҮРКСОЙ – «Тілде, пікірде істе, бірлік» идеясын жалғасытра отырып,
3 Тарау. Қазақстан – Түркия арасындағы әдеби байланыстар
Көркемдік дамудың, әдеби үрдістің маңызды бір заңдылығы - әдеби
Қай халықтың болсын өнер жағынан дамуында әдеби байланыстар сол
Қай әдебиет болса да өзара байланыссыз, қарым-қатынассыз толық кемеліне
Қазақ халқының өнер жағынан даму тарихында оның өзге халықтармен
Тәуелсіздіктен қазіргі күнге дейін бауырлас Қазақстан мен Түркия арасындағы
1991 жылы 25-сәуір мен 1-мамыр аралығында Түркия Қазақстанның өнер
Қазақ халқының қалаулы ақындарының бірі Т. Молдағалиев 1992ж мамыр
1995ж 20-27 сәуір аралығында Түркияда қазақтың ұлы ақыны ағартушы-ойшылы,
Абай апталығы Түркияның Стамбул, Анкара, Измир, Маниса сияқты ірі
Бұл мерекеге Қазақстаннан премьер-министрдің орынбасары, А. Есимов бастаған бір
Абайдың «Таңдамалы шығармалары» түрік тіліне аударылып, кітап ретінде 1995ж
1996ж 15 қазанда Түркияның Анкара қаласында Жамбылдың 150 жылдық
Осы жылы Жамбылдың таңдамалы шығармалары түрік тіліне аударылып, «Жамбыл»
1997ж қазақтың біртуар перзенті, ұлы жазушы М. Әуезовтың 100
Екі ел өкілдерінің бір-бірінде өткізілетін мәдени шараларға қатысуының да
1999ж бір топ Қазақстандық ғалымдар, әдебиетшілер және қоғам қайраткерлері
1998ж белгілі ғалым, ұстаз Р. Бердібаевтың «Балқаннан Байкалға дейін»
Р. Бердібаевтің «Балқаннан Байкалға дейін» атты кітабы Қазақстаннан
Түркі зиялыларының өткені мен бүгіні қалайша байланыстырып, болашаққа
Ұстаздар қауымы мен студенттер ықыласына бөленген шығарманы профессор Шериф
Қазақ және түркі халықтары әдеби мұрасын зерттеуге мол үлес
2000 жылы 26-28 мамырда Түркияда «Түрік әлемі халық
2002 жылы мамырдың 11-де Алматы қаласындағы Астана алаңында балалар
«Мөлдір бұлақ» түрік ағайындарға қарасты K-Cell, TURKUAZ, COCA-COLA сияқты
2000ж Зейнеш Ысмайылдың «Қазақ түріктері» атты 500 беттік кітабы
Бұл кітап қазақ халқын Қазақстанды Түркия және бүкіл түрік
Фейзуллах Будактың «Қазақстанның өткені, бүгіні мен ертеңі» атты кітабы
2000 жылдың аяғында «Құс жолы» баспасынан «Алаш анадолы ұлдары»
Кітапты шығарушылар Түркиялық бауырларымыз Әли Тоқұл мырза басқарған «KATEV»
Кітаптың негізгі мазмұны расында осы сөздерге сыйып тұр. Кітап
Кітаптың екі бөлімі бір бәйтеректің егіз бұтағына ұқсайды. Бірінші
Мақсат айқын – ұзақ жылдар бір-біріне жат болып,
2003ж «KATEV» халықаралық қоғамдық қоры «Құс жолы» баспасынан түрік
Кітап атының өзінен кең мағына аңғарылғандай. Сөйлеп тұрған суреттерге
«Жас Түркістан» журналы, Махмұдтың түрікше сөздігі, түрік халқының тарихы,
Еш уақытта ешбір елдің әдебиеті, өнері, томаға-тұйық қалыптасып, ұлттық
1995ж «Қазақ мақал-мәтелдері» атты кітап түрік тіліне аударылып, Анкарада
1999ж Анкара қаласында Қ.А. Иассауидің өмір жолы мен шығармашылығын
Қорытынды
Бүгінгі таңда Қазақстанның егеменді мемлекет ретінде қалыптасуының және халықаралық
Тәуелсіздігін алған жылдар көлемінде еліміз алғашқылардың бірі болып әлемнің
Осы жағдайда диплом жұмысында Қазақстанның түбі бір, дәстүрі бір
Қазіргі таңда отаршылдық және тоталитарлық саясаттың кедергісінен үзіліп қалған
Түркия мен Қазақстанның ЮНЕСКО және ТҮРКСОЙ ұйымы шеңберіндегі ынтымақтастығы
Мәдени-әдеби саладағы байланыстар негізінен түркі өркениетін қайта жаңғыртып, дамытуға
Түрік мәдениет орталығының ұйымдастырып отырған жұмысының көлемі көңілге қанағат
Қазақстанның сыртқы байланыстар жүйесінде Батыс елдеріне қарағанда туысқан Түркияның
Түркі мемлекеттері басын қосып, ынтымақтастығын жарастыруға тырысып отырған Түркия
Жылдан – жылға Қазақстан мен Түркия байланыстары бауырлас
Қалай айтқанда да қазіргі таңда екі елдің арасында дәйекті
Екі елдің мүдделері мен жақындасуының ортақ негіздері түбі бір
Пайдаланылған әдебиеттер
Қазіргі кезеңдегі Қазақстан-Түркия қатынастары. Алматы, 2002
ТҮРКСОЙ – түркі мәдениеті мен өнерін ортақ дамытиу жөніндегі
Қазқстан-Түркия: 5 лет дружбы и сотрудничества. Анкара, 1998
Қазақстан республикасының дипломатиясы Қ. Тоқаев. Алматы, 2001
Қазақстан егеменді мемлекет ретінде қалыптасуы мен дамуының стратегиясы. Н.
Ғасырлар тоғысында Н. Назарбаев. Алматы, 1996
Әдеби байланыстар. Шәмшәбәну Сатбаева. Алматы, 1974
Телағыс. Р. Нұрғалиев. Алматы, 1986
Заман тудырған әдебиет. М. Базарбаев. Алматы, 1997
Абайдың таңдамалы шығармалары. Анкара, 1995
М. Әуезов таңдамалы әңгімелері. Анкара, 1997
Ататүрікрің мәдениет жайындағы сөздері. Анкара, 2000
Түрікшілдіктің негіздері. З. Көкалып. Алматы, 2000
Қазақ мақал-мәтелдері. Анкара, 1995
Жамбыл. Анкара, 1996
Иассауи өзендері. Алматы, 1998
Иассауи жолы, Н.К. Зейбек. Анкара, 1999
Түрік дүниесі.
Bilig (журнал)
Жас Түркістан
Ақ желкен
Ақиқат
Zaman-Қазақстан
Егемен Қазақстан
Түркістан
Жетісу
Алматы ақшамы
28. Құдышев О. «Панисламизм» және «Пантюркизм» // Ақиқат, 1995
29. Советы Казахстана. 1991. №9 февраль
30. Евроазиатское досье. Специальный номер ТИКА. 1997, июнь
Меморандум о взаимопонимании/ Казахстан-Турция...
31.Евроазиатское досье. Специальный номер ТИКА. 1997, июнь
32.Социалистік Қазақстан. 1991, 9 мамыр
Zaman-Қазақстан. 1992, 6-қараша
34.Казахстанская правда. 1992, 3-ноябрь
Zaman-Қазақстан. 1992, 20-қараша
35 .Zaman-Қазақстан. 1998, 17-тамыз
36. Zaman-Қазақстан. 1998, 31-тамыз
37. Zaman-Қазақстан. 1999, 26-ақпан
38. Алматы ақшамы. 1997, 25-тамыз
39. Zaman-Қазақстан. 1998, 27-қараша
40. Zaman-Қазақстан. 2004, 28-мамыр
41. Егемен Қазастан. 2000, 14-наурыз
42. Zaman-Қазақстан. 1998, 13-наурыз
43. Zaman-Қазақстан. 2004, 24-қыркүйек
44. Zaman-Қазақстан. 2002, 14-маусым
45. Zaman-Қазақстан. 2003, 26-желтоқсан
46. Қазақ-түрік лицейлері. Анықтама
47. Қазақ-түрік лицейлері. Анықтама
48. Алматы ақшамы. 1997, 16-шілде
49. Алматы ақшамы. 1997, 16-шілде
50. Zaman-Қазақстан. 1993, 12-қыркүйек
51. Панорама. 1995, 17-шілде
52. Иассауи университетінің хабаршысы. 2002,№1
53. Егемен Қазақстан. 2000, 20-қазан
54. Zaman-Қазақстан. 1994, 9-тамыз
55. Егемен Қазақстан. 2000, 20-қазан
56. Zaman-Қазақстан. 1992, 20-қараша
57. Zaman-Қазақстан. 1992, 6-қараша
58. Столичная обозрение. 1997, 12-қыркүйек
59. Егемен Қазақстан. 2000, 14-наурыз
60. Zaman-Қазақстан. 2004, 12-қараша
61. Zaman-Қазақстан. 2002, 1-ақпан
62.Zaman-Қазақстан. 1992, 6-қараша
63. Zaman-Қазақстан. 1992, 6-қараша
64. Zaman-Қазақстан. 1997, 25-тамыз
65. Zaman-Қазақстан. 1998, 28-наурыз
66. Zaman-Қазақстан. 2002, 6-желтоқсан
67. Zaman-Қазақстан. 2003, 17-қаңтар
68. Zaman-Қазақстан.1992, 20-қараша
69. Күмісбаев Ө.К XIX ғасырдың соңымен XX ғасырдағы араб
70. Күмісбаев Ө.К Терең темырлар, Ғылым, Алматы – 1994.
71. Күмісбаев Ө.К Қазақ әдебиеті және шығыс, Қазақ
72.Әбілдаев Ж. ХХ ғ. Қазақ-түрік әдеби байланыстары «Көркем аударма
73. Әбілдаев Ж. Қазақ-түрік әдебиеттануындағы эстетикалық сабақтастық «шығыстанудың өзекті
74. Әбілдаев Ж. Қазақ-түрік әдеби байланыстары «Алыптар тобының асылдары»
50






Ұқсас жұмыстар

Ш.Қ.Сәтбаеваның ғылыми мұрасы
Көркем шығарманы оқытудың әдістемесі
Қазақ, шығыс және еуропа әдеби байланыстары
Қазақ - парсы әдебиеттерінің ортақтастығы
Тәуелсіздіктен кейінгі қазақ – түрік әдеби-мәдени байланыстары
Салыстырмалы әдебиеттану пәні мен оны зерттеуші ғалымдардың ой-тұжырымдары
Музыка сабағындағы пәнаралық интеграция элементтері
Қазақ энциклопедиясы
Қазақ-өзбек әдеби байланыстары
Әдістемелік нұсқау. Жалпы бiлiм беретiн мектептiң 4-сынып мұғалімдеріне арналған