Төменгі курс студенттердің ағылшын тілінде хат жазу іскерліктерін
Кіріспе
I Тарау. Студенттердің ағылшын тілінде жазу іскерлігін қалыптастырудың
1.1. Жазудың лингвистикалық негізі------------------------------------------------------6
1.2. Жазудың психологиялық негізі------------------------------------------------------12
I Тарау бойынша қорытынды--------------------------------------------------------------17
II Тарау. Мәдениетаралық қарым-қатынаста хат жазуға үйрету үрдісінің
2.1. Хаттың түрлері – олардың теориялық сипаттамасы----------------------------19
2.2. Хат түрлері және оларды жазу үлгісі-----------------------------------------------21
2.3. Хат жазуға үйретуде қолданылатын жаттығулар жүйесі----------------------24
II Тарау бойынша қорытынды------------------------------------------------------------30
Қорытынды----------------------------------------------------------------------------------32
Қолданылған әдебиеттер тізімі---------------------------------------------------------35
Кіріспе
Зерттеудің өзектілігі
Әлемдік өркениетке қадам басқан тәуелсіз Қазақстанның қоғамдық –
Қазақстан Республикасы Жоғары білім беру мемлекеттік стандартының тұжырымдамасында
Сондай-ақ мемлекетімізде болып жатқан өзгерістер мен саяси –
Демек, жоғары оқу орындарында оқитын студенттерге ағылшын тілін
Тіл үйренуші студенттердің ағылшын тілінде өз ойын түсінікті
Жазу арқылы адам баласының сонау көне дәуірден бастап
Жазу – таңбалардың белгілі бір фонемалық, мағыналық қасиетке
Жазу әрекеті тілдік қарым-қатынастағы сөз әрекеттің, тілдесудің басты
Жазу әрекеті біріншіден, әріптің, сөздің графикалық таңбасы арқылы
Сонымен, сөз әрекетінің бір түрі ретінде жазу тіл
Көптеген тәжірибелер оқушылардың жазба жұмыстарында өз ойын тиянақты
Зерттеу нысаны: Жоғары оқу орнында шет тілін оқыту
Зерттеу пәні: Жоғары оқу орнының студенттерін ағылшын тілінде
Зерттеудің мақсаты: Жазудың анықтамасын, ерекшеліктерін, студенттердің ағылшын тілінде
Зерттеудің міндеттері:
жазудың психологиялық, лингвистикалық негіздерін анықтау;
тілдік қарым–қатынасты қалыптастыруда жазудың өзіндік ерекшеліктерін анықтау;
студенттердің жазу іскерлігін қалыптастырудың тиімділігін анықтау;
хат түрлерін ажыратып, мән – мазмұнын ашып көрсету;
мәдениетаралық қарым–қатынаста хат жазуға үйрету үрдісінің моделін жасау;
хат жазу іскерлігін дамытудағы жаттығулар жүйесінің маңыздылығын дәлелдеу.
Зерттеудің ғылыми болжамы: Егер төменгі курс студенттерінің
Зерттеудің әдістері: Зерттеу жұмысында анализ, синтез әдебиеттерді талдау,
Зерттеудің ғылыми жаңалығы:
мәдениетаралық қарым–қатынаста хат жазуға үйрету үрдісінің моделі ұсынылды;
төменгі курс студентеріне ағылшын тілінде жазуды хат арқылы
ғылыми еңбекте хаттардың түрлері жіктеліп, оларды жазудың жолдары
студенттерді хат жазуға үйретуге байланысты құрылған жаттығулардың топтамасы
Зерттеудің теориялық маңыздылығы: Төменгі курс студенттерінің ағылшын тілінде
Зерттеудің практикалық құндылығы:
ағылшын тілінде хат жазудың үлгісін ұсына отырып, хатты
болашақ мұғалімдерге, іс-тәжірибеден өтүші студенттерге хат жазуға үйретуге
зерттеу жұмысындағы нәтижелер ағылшын тілін оқытудың сапасын жақсартуға,
ғылыми зерттеу жұмысы кейінгі студенттерге дипломдық, курстық жұмыстарды
Зерттеу жұмысының құрылымы: Зерттеу жұмысы кіріспеден, екі тараудан,
I Тарау. Студенттердің ағылшын тілінде жазу іскерлігін қалыптастырудың
1.1. Жазудың лингвистикалық негізі.
Адам баласы сөйлеу тіліне келгенде ешбір тіл ережесін
Жазудың лингвистикалық ерекшелігі – ол әріптік таңбадан бастап
Лингвистика тілдің байлығын, мәнерлілігін танытып, тілдік бөлшектердің құрылысын,
Жазу графикалық таңбалардың мағыналық жүйесі мен тізбегі арқылы
Жазу таңбаларын меңгеру үшін тіл үйренушілерді саналы түрде
Демек, жазу әрекетін меңгерту дегеніміз – адам айтар
Жазудың негізінде сөйлеу әрекеті арнаулы код арқылы іске
Жазбаша сөйлеу графикалық және орфографиялық дағдыларды қалыптастыруды талап
Графика – белгілі бір тілдегі фонемаларды және олардың
Шетел тілін үйрену барысында графикалық таңбаларды білу маңызды
Ағылшын тілінде тек кейбір жазба таңбалар бір ғана
ағылшын тілінің фонемасы [i:] графема Pete
keep
seat
key
quay (8,278)
Графиканы үйрету екі мәселеге келіп тіреледі: дыбыс -
Демек, тіл үйренуші бұл таңбаларды, яғни әріптерді тіркестіре
Жазудың лингвистикалық негізін зерттеуге арналған әдебиеттерді қарастыруда
Орфография – дұрыс жазу ережелерін, нормаларын белгілейді. Ал
Жазуды ойдағыдай меңгеру орфографиялық ережелерді меңгерумен тығыз байланысты.
Г.В. Рогованың еңбегінде орфографиясын меңгеруге қажетті сөздердің бес
I-топқа жазудың фонетикалық принципіне бағынатын сөздерді жатқызады.
II-топқа кіретін сөздерде әріптер жазылады бірақ олардың
III-топқа жататын сөздерде екі әріп қосылып бір дыбыс
IV-топқа дауысты, дауыссыз, дауысты және дауыссыз дыбыстардың бірігуінен
Лексикалық минимумға кіретін V-топ сөздеріне орфографиясы жазудың тарихи
Міне, мұндай орфографиялық ережелерді меңгертіп алмай тұрып, студенттерге
Адам ойын жазбаша жеткізуде интонация негізгі компонент болып
Жоғарыда интонациялық норма оқудың негізі екені айтылды. Интонациялық
Сөйлемнің немесе мәтіннің тыныс белгілерін дұрыс қою сөйлемнің
Жазу әрекеті арқылы тіл үйренуші өз ойын түсінікті
Сөз – тілдің негізгі бірлігі, ол тілдің дыбыстық,
Жазуды игеру алдымен сөздердің мағынасын түсінуді талап етеді.
Грамматикалық мағына сөйлем үрдісінде сөздің жұмсалу мақсатына қарай
Жазбаша тілдік қатынаста кездесетін лексикалық тұлғалардың бірі –
Жазуды меңгертуді іске асыратын тұлғалардың бірі – сөйлем.
Сөйлем мәтін құрамында ғана сөздің мағыналары айқындала
Қазіргі лингвистикалық теорияның негізгі ерекшелігі – тілдік құбылыстардың
Демек, сөйлем - хабарды (ақпаратты) қабылдаушыға түсінікті етіп
Қатысымдық тұлғалардың ішіндегі тілдік қатынастың бір бүтін тұлғасы
Жазбаша қатынаста мәтін құрамындағы сөздер, сөз тіркестері, сөйлемдер
Сонымен жазуды меңгертуде маңызды орын алатын материалдардың бірі
Демек жазбаша тілдесімнің негізі – қатысымдық тұлғалардың қызметі.
1.2. Жазудың психологиялық негізі.
Өзге ұлт тілін үйреніп, оны саналы түрде меңгеру,
Екінші тілді меңгертуге байланысты студенттердің психологиялық ерекшеліктерін ескеріп
Психологияда адамның сана - сезімінің дамуына дыбысты
Белгілі бір тілде жазып, сөйлеу үшін тілдік құралдарды
Жазу әрекетінде жазылған ойдың жүйелі түрде мазмұндылығы болмаса,
Адам өзінің өмір қажеттісін өтеуге байланысты басқа біреулермен
Ал сырттай сөйлеудің өзі жазбаша және ауызша болып
Шынында да, пікірді ауызша білдіргенде ой көбіне жай
Жазу көру (оқу), қол қимылы арқылы (жазу) жүзеге
Жазу әрекетінде көру арқылы оқу, қол қимылы арқылы
Жазу тілдің грамматикалық нормаларына сәйкес болады. Жеке адам
Жазу әрекетінде сөйлемнің құрылымына айрықша көңіл аударады. Жазу
И.Н.Жинкин, В.И.Ходоков, А.Р.Лурия, Ю.А.Самарин, И.В.Пассов, Т.Тәжібаев, А.Н.Артемов
Жоғарыда аталған ғалымдардың оқулықтарында әрбір жеке адамның психологиялық
Психологтардың пікірі бойынша жазу үрдісі жаттығулар мен тапсырмалар
Ғалымдар көру қабілетінің есту қабілетіне қарағанда мықтырақ болатынын
Жазу - әрбір студенттің психологиялық ерекшелігін ескеруге мүмкіндік
Тіл үйретуде ескеретін психикалық құбылыстың бірі – түйсік.
Жазбаша тілдік қатынастың басты ерекшелігі - тіл үйренушінің
Бұл талап ағылшын тілінде жазуға үйретудің әдіс–тәсілдерін алмастырып
Жазғанына адам зейін қойып, әр сөзін ойлап, оған
Ағылшын тілінде жазуға үйретуде студенттердің танымдық қабілетін қалыптастырудың
А.Р.Лурия жазу үрдісін меңгеруде көптеген психологиялық опперациялар қатысатынын
Жазу сөз әрекетінің барлық түрлерімен тығыз байланысты. Соның
Ал оқытушының айтқандарын түсініп қабылдау жазуды тыңдау әрекетімен
Қорытындылай келгенде, психологияның жеке пәндер әдістемесін нақтылап түсіндіруде
Бірінші тарауға қорытынды
Жазудың адамзат тарихындағы мәдениет атаулының қалыптасуында маңызы зор.
Жазу туралы түсініктің ең қарапайым түсінігі – адамдардың
Жазу дегеніміз – тілдік тұлғалардың таңбалары арқылы тілдік
Жазу – қатысымдық тұлғалардың мағыналық қасиетімен байланысты бола
Жазудың лингвистикалық ерекшелігі – ол әріптік таңбадан бастап
Лингвистика тілдің байлығын, мәнерлілігін танытып, тілдік бөлшектердің құрылысын,
Ал жазудың психологиялық ерекшелігі өте күрделі. Тіл үйренуші
Сонымен, бірінші тарауда студенттерге жазу әрекетін оқытудың лингвистикалық,
Қорыта келгенде, ағылшын тілінің әлеуметтік қызметі көтеріліп отырған
Сонымен, жазу – адамның тиянақты, жүйелі ойының бас-аяғын
II Тарау. Мәдениетаралық қарым-қатынаста хат жазуға үйрету үрдісінің
2.1. Хат түрлері – олардың теориялық сипаттамасы.
Орта мектептерге арналған шетел тілдерінің бағдарламасында қойылатын мақсат
Қазіргі әдіскерлер 90-жылдың ортасына дейін шет тілінің продуктивті
Сонымен, жазба тілге үйретуде ең маңызды міндет хат
Қазақ тілінің түсіндірме сөздігінде ,”хат – біреуге немесе
Хат алыс қашықтықта жүрген жақын адамдарды бетпе-бет жүздесіп,
Оқырманы жоқ жазушының болуы мүмкін емес. Таныс емес
Хат жазу барысында жазушы мәселеге адресаттың көзқарасын ескереді,
Хат шынайы болып, оқырман сіздің жазған хатыңызға сенімсіздік
Хаттың сәтті шығу жетістігіне жету факторының бірі –
Жоғарыда хат жазу – жазбаша қатынас түріне үйретудің
Хатта адам өз ойын ашып, белгілі бір мәселені
Хат екі адамның өзара қатынасы. Қатынастың 4 түрі
I ресми } а) адресат таныс; ә)
II ресми емес} а) адресат таныс; ә) адресат
Қатынас жасау ресми – іскерлік, достық, т.б. сипатта
Тіл үйренуші студенттер жазбаша тілді тек оқу мақсатында
Төменгі курста хат жазу іскерлігін қалыптастыруда негізгі көңіл
Қоғамдық тіл формасы ретіндегі хат жазу – қатысымның
1) синтаксис (мысалы, will және would көмекші етістіктерді
2) көзқарас (талап, мойындау, алғыс, өкініш т.б.)
3) модальділік (мүмкіндік, мүмкіншілік, қалау т.б.)
4) жазушының идеясын, түсінігін, ойын байланыстыруға көмектесетін жетекші
Сонымен хаттар, жеке, ресми, жартылай ресми, кәсіби болады.
Ресми хаттарда белгілі бір ортаның атқаратын жұмыстарына байланысты
Сонымен, хатты жазып отырғанда онда келтірілетін фактілер мен
2.2. Хат түрлері және оларды жазу үлгісі.
Хат жазу – шығармашылық ізденістің бір түрі. И.Рысқұлованың
Хат жазып үйренудегі негізгі мақсат – жазу әрекеті
Хатты ресми және ресми емес түрде жазу адресатқа
а) іскерлік және ресми емес хаттардың этикеттік формулаларын
ә) шет тіліндегі хат мәтіндерін ұйымдастыру ережелерін,
б) орфографиялық және пунктуациялық ережелерді сақтай білу.
Эпистолярлық хат тілі түрлеріне: құттықтау, телеграмма, шақыру, жарнама
Хатта ойды жеткізудің барлық формалары: мазмұн, суреттеу, баяндау,
Хат жазу кезінде белгілі мәтін жазу сатыларына сүйену
Хаттың ең қарапайым түрі – амандықты білдіріп хат
Оқытушы хатта не туралы жазуға болатынын, соған байланысты
Хат иесіне дұрыс жету үшін конвертті дұрыс толтырып,
мекен-жайы(үйдің номері, көше аты);
қаланың аты;
штаттың аты;
республикасы;
индексі көрсетіледі.
Ресми емес хатты жазудың құрылымын төмендегідей үлгімен ұсынуға
Your address
Date
Greeting (Dear…,)
Body
express pleasure at receiving your friend’s letter
apologize for not writing
respond to your friend’s news / questions
give your news
ask some questions
Closing remarks
Signature (Your name) (30,22)
Іскерлік хаттар осы кезеңге дейін байланыстың ең
Шет елдерде хаттың формалды жағына ерекше көңіл бөледі.
Іскерлік хаттар фирма немесе ұйымның деректемелері бар арнайы
Іскерлік хатта міндетті түрде болуға тиіс тізбек –
Мысалы:
James Dalious
838 Marian Way
Chapel Hill, NC 27599
(919) 515-1959
Dr. Joan Nagle
Technical Design Group Director
Casey Engineering Systems Inc.
81796 Gulick Road
Charlotte, NC 28235
Жіберуші фирманың деректемелерінен кейін жіберілген күні көрсетіледі. 13.06.2000
13 маусым, 2000. АҚШ елінде алдымен айын, одан
Хаттың өзі сол жақ жоғарғы бұрышына мекен-жайды жазумен
Хат арналған адам сізге қаншалықты жақсы таныс
Кіріспе қаратпа сөзден кейін леп белгісі емес, үтір
Қаратпа сөзден кейінгі келесі жолда хат тақырыбы аталады.
Одан әрі хат мәтіні жалғасады. Хат әдетте жақсы
Хаттың соңындағы қоштасу фразалары хаттың басындағы арнауға байланысты
Сонымен қатар, “Мырза”, “Ханым” атауларының ағылшын тілінде қолдану
Ms – тек әйел кісіге қолданылады: тұрмыс құрған
Mr – тек ер адамдарға қатысты: үйленген немесе
Miss - тұрмыс құрмаған бойжеткенге арналады.
Mrs – тұрмысқа шыққан әйел кісіге қолданылады.(30,76)
Кіріспе сөз бен тілек білдіруді құруда өзара сабақтастық
Ресми хаттың жазылу құрылымы
Address Heading
Inside Address
Date
Greeting
Subject line
Body
Closing (32,1)
Сонымен, шығармашылық ізденістің бір түрі, хат жазу –
2.3. Хат жазуға үйретуде қолданылатын жаттығулар жүйесі
Студенттердің мәдениетаралық қарым-қатынаста ағылшын тілінде хат жазу іскерлігін
Осыған байланысты ағылшын тілінде хат жазуды практикалық түрде
Тіл үйренушінің өз ойын жеткізуде сөздік қоры жеткілікті
Тілдік тұлғаларды қолдануда грамматикалық материалды толық меңгеруі қажет.
Жазбаша тілдік қатынас үрдісінде қатысымдық тұлғаларды қолдана білу
Графикалық және орфографиялық қағидаларды сақтай отырып, қатысымдық тұлғалардың
Осы негізгі талаптарға қатысты құрылған тапсырмалар жүйесі тіл
Жаттықтыру жұмыстарын жүргізу жаңа мағлұматтарды қабылдау, түсіну және
Жаттығу тәсілдері тіл үйренушіні мәдениетті сөйлеуге, сауатты жазуға,
Жаттығулар жүйесін топтау тілді практикалық түрде меңгеру, яғни
жаттығулар жүйесінің ғылыми негізде құрастырылуы;
«жеңілден ауырға», «қарапайымнан күрделіге» ұстанымы бойынша білім, білік,
студенттердің психологиялық ерекшеліктерін ескере отырып орындалуы;
жаттығулардың бұрын өтілген сөздерді қайталайтындай болуы.
Тіл үйренушілерге хат жазуды үйретуге байланысты төмендегідей жаттығу
Берілген сөз тіркестерін қолдана отырып, хатты алғандығы жөнінде
Үлгі ретінде берліген хаттың мәтініне талдау жасап, хат
Хаттың қандай мақсатта жазылғанын (құттықтау, шақыру, рахмет айтып,
Хаттағы бір ойдың екінші ойды жалғастыру амалдарын анықтап,
Тірек сөздер мен сөз тіркестерін қолдана отырып хат
Конвертті толтыру үлгілерін талқылай отырып, өз мекен-жайын сауатты
Студенттердің туған-туысқандарына оқудағы жетістіктері жөнінде айтып хат жазу.
Дәріс алып жүрген пәндері бойынша қызықтырған бір тақырыптан
Студенттердің ағылшын тілінде хат жазу іскерліктерін қалыптастыруға бағытталған
Досына хат жазу. (A Friendly letter)
Cover the letter below. Can you answer these
When you write a friendly/informal letter:
Where exactly should you put your address
Should you write your name at the top
Do you need to put the address of
Where exactly should you write the salutation (Dear
Where should you start the first paragraph?
Should your letter contain more than one paragraph?
2. Now look at the model letter. Notice
16 O’Donnel Street
Castlebar
County Mayo
Ireland
16 June, 199-
Dear Sue,
It seems hard to believe that I’ve been
When I first got here. I just couldn’t
I’ve managed to rent a little cottage here
Sorry this letter is so short but you
All my love,
Tom
Why is Tom writing this letter?
Who is going to read it?
What is their relationship, do you think?
What do you think Sue wants to know
Does the letter tell her this?
Is the format and language appropriate for
What is the topic of each of the
Look at this list of the functions of
Write your address ---------
Write he date ----------
Express pleasure at receiving your friend’s letter --------
Start the letter --------
Say goodbye ---------
Bring the letter to a close ----------
Give your news -----------
Ask some questions ---------
Respond to your friend’s new / questions --------
Apologize for not writing -------
72, Hurst Park Avenue
a Cambridge CB4 1AF
b 23 Feb, 1998
c Dear Jack,
d Thanks for your letter – it was
e I must apologize for not keeping in
f I’m so glad to hear you and
g Since I last saw you my
h How about meeting up soon? Now that
i By the way, Barbara sends her love.
j All the best,
Andy
4. Tom’s letter is friendly, so the vocabulary
Find the friendly / informal language in this
I have been here.
I’ve been here.
They’re really, really friendly. You have
They are extremely friendly.
Thank you for your prompt
attention to my letter.
Thanks a lot for writing
back so soon.
I am writing to inform you
that …
Did you know that …?
5. Can you add three more examples to
We use capital letters for:
beginnings of sentences
for the personal pronoun I
for names of people, streets and companies
for countries, nationalities, languages
for titles of books and films
for days of the week, months of the
We use full stops to separate two complete
6. Put capital letters, commas and full stops
dear ursulla
thanks for your letter and the photos of
the meeting was only arranged today so i
let me know as soon as you can
must dash now hope to hear from you
love
david
Form adjectives from the following nouns.
sympathy reserve help
humour impatience happiness loneliness
You are spending three months abroad. Complete this
…………………………….
………………………..
………………...
Dear ……………,
Well, here I am in …………………..! I arrived
When I first arrived, I found……………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………
I’ve done quite a lot since I’ve been
……………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………...
…………………
10. Write a letter to an English-speaking friend
USEFUL LANGUAGE
I wonder if you’d like to …
We could…
Let me know if …
USEFUL TIPS
LAYOUT
Check with the model letter that you remember
PARAGRAPHS
Group your sentences into paragraphs. Start a new
REGISTER / STYLE
You are writing to a friend so remember
TENSES
Remember that you can use the Present Perfect
Екінші тарауға қорытынды
Қазақстан Республикасындағы қоғамның, оның мүшелерінің тұрмыс деңгейі көтерілген
Шығармашылық ізденістің бір түрі ретінде хат жазу –
Сонымен, студенттердің жазу сауаттылығын қалыптастыру үшін хаттың түрлерін,
Хат жазып үйренудегі негізгі мақсат – жазу әрекеті
Зерттеу жұмысының екінші тарауының бірінші бөлімі хат түрлеріне
Сонымен, хат – біреуге немесе бір мекемеге хабар
Қорытынды
Тілдің адам өміріндегі манызы зор. Адамның қоғамда тіршілік
Тілдің, атап айтқанда, ағылшын тілінің бүгінгі таңдағы қоғамдық
Жазуды меңгерту, мәдениетаралық қатынаста хат жазу іскерлігін қалыптастыру
Студенттерге ағылшын тілінде хат және оның түрлерін меңгерту,
Сонымен зерттеу жұмысының бірінші тарауында жазудың лингвистикалық, психологиялық
Жазуды зерттеп білудің теориялық, әрі практикалық үлкен мәні
Жазу туралы, оның ішкі ерекшеліктерін және әріп, емле
Жазу – тілдік және қатысымдық тұлғалардың қасиетімен байланысты
Жазу әрекетінде қатысымдық байланыс жоқ сияқты болып көрінуі
Ал осы тараудың жазудың психологиялық негіздері тармағында Б.В.
Жазуды меңгертуде тіл үйренушіні психологиялық жағынан дайындау қажет.
Еңбектің екінші тарауында мәдениетаралық қатынаста хат жазу іскерлігін
Хатта адам оз ойын ашып, белгілі бір мәселені
Хат екі адамның өзара қатынасы. Қатынастың 4 түрі
I ресми } а) адресат таныс; ә)
II ресми емес} а) адресат таныс; ә) адресат
Сонымен, қатынас жасау ресми – іскерлік, достық, т.б.
Осыған қатысты хат түрлерін жеке, ресми емес-достық, ресми-іскерлік,
Студенттерді хат түрлерін ажыратып , оларды жазуды үйретуге
Сонымен, шығармашылық ізденістің бір түрі хат жазу –
Қолданылған әдебиеттер
Қазақстан Республикасы Жоғары білім беру мемлекеттік стандартының тұжырымдамасы.
Оразбаева Ф.Ш. Тілдік қатынас: теориясы және әдістемесі. Алматы,
Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения
Грузинская И.А. Методика преподавания английского языка в средней
Климентенко А.Д., Миролюбова А.А. Теоретические основы методика обучения
Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбова А.А. Методика обучения
Аханов К. Тіл біліміне кіріспе. Алматы, 1965. –
Бухбиндер В.А., Штраусс В. Основы методики преподавания иностранных
Власенков А.И. Общие вопросы методики русского языка в
Болғанбайұлы Ә., Қалиұлы Ғ. Қазіргі қазақ тілінің лексикологиясы
Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове),
Исаев С. Қазіргі қазақ тіліндегі сөздердің грамматикалық сипаты.
Қордабаев Т. Жалпы тіл білімі. Алматы, 1983. –
Маргарян А.А. Коммуникативная функция и структура высказывания. Ташкент,
Гальперин И. Текст как объект лингвистического исследования. М.,
Беляев Б.В. Новое в психологии обучения иностранным языкам
Выготский Л.С. Мышление и речь. Москва, 1996. –
Тәжібаев Т. Жалпы психология. Алматы, 1993. – 240
Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. М., 1956. –
Мұқанов М.М. Оқушылардың зейінін тәрбиелеу. Алматы, 1960. –
Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. 1 том. М.,
Люблинская А.А. Мұғалімдерге бастауыш мектеп оқушысының психологиясы жөнінде.
Лурия А.Р. Очерки психофизиологии письма. М., 1950. –84
Әбдіғалиев С.Ә. Неміс тілін оқытудың негіздері: Оқу құралы.-
Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі. Алматы: Ғылым, 1986. 10-том.
Nicky Burbidge, Peta Grey6 Sheila Levi, and Mario
Нетрадиционные формы и приемы обучения иностранному языку. /
Рысқұлова И. Тіл дамыту және тіл ұстарту. //
Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам:
Andy Hopkins. Perspectives. England: Longman, 1989. –81 p.
http://www.jobweb . com/ resources / Samples / Sample
http: // www. libraryonline. Com / Structure of
35
35
friend - friendly